El Cruce Columbia

Stage One: Volcan Villarrica

Distance 31.5km
Ascent 855m
Descent 1744m
Time 3.07hr
Position 3rd

It was still dark when the buzz hit us. There was a nervous frenzy. The English speakers not really sure what was happening but getting guided along step to step. The dusty bumpy road took us to the start, high up alongside the beautiful Villarrica Volcano.

Era todavía de noche cuando nos despertamos. Un poco de nervios. Los que hablamos inglés no estábamos muy seguros de lo que pasaba, pero nos iban guiando paso a paso. El irregular camino de tierra nos llevó a la partida, bien arriba, al lado del hermoso Volcán Villarrica.

The boys charging up.

The boys charging up.

I stood on the starter’s ramp together with two highly accomplished athletes, my friends Oihana Kortazar and Emma Roca. “Vamos vamos” I heard being shouted. I guess we were off. The rest of the singing happy crowd followed our steps off the ramp for the first day of three. I settled into a pace that I thought I could hold for the next 3days. I was being precious of my newly fixed legs. I knew they would be taking their first punishing since Cavall’s in October 2012. The guys whizzed by, Oihana and Emma were off.

Me paré en la rampa de partida junto a dos atletas con muchos logros, mis amigas Oihana Kortazar y Emma Roca. Escuché que me gritaban “Vamos vamos”. Creo que largamos. El resto de la felíz multitud siguió nuestros pasos por la rampa para el primero de los tres días. Segui un ritmo que creía que podría mantener por los próximos 3 días. Estaba apreciando mis piernas recientemente arregladas. Sabía que estaban teniendo su primer castigo luego de Cavalls en Octubre del 2012. Los chicos pasaron como balas, Oihana y Emma junto con ellos.

On the line-up.

On the line-up.

I was left in a little time warp to myself. Surrounded by the majesty of the volcano looming above us, still shading us from the hot Chilean sun. The black dust made for wobbly footing and quickly tiring muscles, not to mention the steep undulations as we crossed lava gorged canyons to the final never ending 13km downhill.

Tuve un poco de tiempo para mí misma. Rodeada por la majestuosidad del Volcán a nuestro lado, aun haciéndonos sombra del caluroso sol Chileno. La arena negra trajo consigo pies tambaleantes y músculos rápidamente cansados, sin mencionar las ondulaciones empinadas mientras atravesábamos los cañones de lava hasta la interminable bajada de 13km.

The endless views.

The endless views.

Even with the truly beautiful course the only thing on everyone’s mind was getting into the pristine lake that our first camp was nestled on.

Aún con el hermoso circuito, lo único en la mente de todos era meterse en el lago en el cual se situaba el primer camp.

800 T-shirts out to dry.

800 T-shirts out to dry.

The BBQ smoke signalled to us when it was lunch time. People trickled into the camp hustling and bustling to find their tent then a patch of shade to recover up for day 2. The atmosphere was welcoming and proud. There were swollen ankles and bloody knees but nothing could wash away the smiles on the faces of the 800 competitors as they spoke of their day to the others with the same passion for running.

El humo del asado nos avisaba cuando era hora de almorzar. La gente corría al camp en busca de su carpa, luego de un poco de sombra para recuperarse para el día 2. El ambiente era acogedor y lleno de orgullo. Habían tobillos hinchados y rodillas ensangrentadas, pero nada quitaba las sonrisas de las caras de los 800 competidores mientras relataban su día al resto que compartían la misma pasión por correr.

Meat, Meat, Meat!

Meat, Meat, Meat!

Stage Two: Volcan Quetrupillan

Distance 38.2km
Ascent 1683m
Descent 1630m
Time 4.35
Position 3rd

I am not sure if it was my happiness, the fatigue, or if I had actually run to a Dr Seuss book but the landscape was out of this world. The volcano lava flows dribbled down the red rock to meet us as we climbed the first 1000m to the highest point of the day (1922m).

No estoy segura si era mi alegría, el cansancio, o si realmente estaba corriendo dentro de un libro de Dr. Seuss, pero el paisaje era de otro mundo. Los ríos de lava del Volcán se esparcían entre las rocas rojas para encontrarnos mientras trepábamos los primeros 1000m al punto más alto del día (1922m).

imagesCAK1X5WN

The trees grew moss that crawled down the trunks. The tree trunks looked alive with hands to reach out and give you a push.

Los musgos crecían y se arrastraban entre los troncos de los árboles. Los troncos de los árboles se veían vivos y con manos como para darte un empujón.

dr-seuss-art-15

The bamboo swayed with the feelings of the ‘Lorax’ relaxing in the crisp morning air. The bright orange flowers looked as if they would bloom into butterflies. From the crossing of the high point a spectacular view greeted us.

El bambú se balanceaba con el sentimiento de los pandas relajandose en el fresco aire matutino. Las brillantes flores naranjas se veían como si fueran a florecer en mariposas. Desde el cruce del punto más alto, nos recibía una espectacular vista.

Dr-Seuss-Lorax-2012-375x600

Dr Seuss had been drawing spikes on the horizon, or maybe that was the Andes black rock driven high into the sky with Quetrupillan volcano in sight. It was me versus the plateau.

El Dr Seuss había estado dibujando picos en el horizonte, o quizás eran las piedras negras de los Andes dirigiéndose al cielo con el Volcán Quetrupillan a la vista. Era yo contra la meseta.

2012414858914L

Neither a human nor animal in sight. Only the unique sound of my steady breathing and the volcanic rock crunching under my tiring feet. With only one month of running in my legs and stage one being my longest run so far I arrived at 3hrs tired and ready to stop. However, I was only at 26km of 38. I think the next hour and a half to the finish were the longest kilometers of my life. Fortunately Dr Seuss and his/my imagination kept me company as I ran through incredible scenery and some that was no so different from running at home in New Zealand.

No habían ni humanos ni animales a la vista. Sólo el sonido constante de mi respiración y de las piedras volcánicas crujiendo en mis cansados pies. Con sólo un mes corriendo y siendo la etapa uno mi trote más largo hasta ahí, llegué a las 3 Hs cansada y lista para terminar. Sin embargo, solo llevaba 26km de 38. Creo que la próxima hora y media hasta la llegada fueron los kilómetros más largos de mi vida. Por suerte, el Dr Seuss y su/mi imaginación me hicieron compañía mientras corría por el increíble paisaje, que en parte no era tan diferente a correr en casa en Nueva Zelanda.

Stage Three: Volcan Lanin

Distance 28.2km
Ascent 945m
Descent 808m
Time 2.55
Position (final) 3rd

Although on paper this looks the easiest day and knowing it is the last should give it comfort.

A pesar de que en los papeles se ve como el día más fácil, y sabiendo que es el último, debería ser reconfortante.

Stage 3

Stage 3

But with 70km already in the legs, even the little hills and rises can feel like monsters. Today the weather had changed. There was a light sprinkle of rain and a fresh wind coming off the 3rd volcano Lanin. Again the landscape showed its grandeur. The guys up ahead just tiny little dots on the highest points. Today we were crossing into Argentina. The look on the faces of the passengers in the cars waiting to go through customs was priceless as we ran on through, wet, muddy, tired and passport in hand. Finally, over the finishing ramp. A brilliant feeling to finish 3 days running on some of the most stunning trails, surrounded by great new and old friends and having the support of 700 wonderfully hard working crew to piece the whole event together.

Pero con 70km en las piernas, cualquier colina o ascenso pequeño puede sentirse como un monstruo. Hoy el clima ha cambiado. Nos recibía una pequeña llovizna y un fresco viento desde el Volcán Lanin. Otra vez el paisaje mostraba su esplendor. Los chicos se veían como pequeños puntitos en los puntos más altos. Hoy cruzamos a Argentina. Las miradas de los pasajeros esperando en sus autos en la Aduana eran impagables mientras nos veían cruzar corriendo, mojados, sucios, cansados y con el pasaporte en la mano. Finalmente, la rampa de llegada. El sentimiento brillante de culminar los 3 días de correr en los senderos más impresionantes, rodeada de nuevos y viejos grandes amigos, y teniendo el apoyo de 700 maravillosas personas que trabajaron muy duro para llevar a cabo el evento.

I am so happy to have got through this race in one piece (almost). I am grateful to see new places. I am happy my legs held strong enough.

Estoy muy felíz de haber pasado esta carrera en (casi) una sola pieza. Estoy agradecida de haber conocido lugares nuevos. Estoy felíz de que mis piernas fueron lo suficientemente fuertes.

Trusty friends helping me through the 3 days!

Trusty friends helping me through the 3 days!

With a little bit of lost focus last year on why I do what I do, I can feel in my heart my love and passion for my lifestyle is ignited once again.

El año pasado había perdido el foco de por qué hacía lo que hacía, ahora puedo sentir en mi corazón que se encendió el amor y la pasión por mi estilo de vida nuevamente.

The line is just a line. But what really counts is what we experience and learn in our footsteps on the way to the line and how we can use that once we cross it. Thank you El Cruce!

La llegada es sólo una llegada. Pero lo que realmente cuenta es lo que vivimos y aprendemos con nuestros pasos camino a ella, y como podemos usar eso una vez que la cruzamos. Muchas gracias El Cruce!

To see full results go to Trail Running Argentina or El Cruce Columbia for the inspiring photos.

Para ver los resultados completos, visitá Trail Running Argentina o El Cruce Columbia para las fotos inspiradoras.

About these ads

9 thoughts on “El Cruce Columbia

  1. Gracias Anna por venir a visitarnos a Argentina, y ademas enseñarnos como se hace je, Fabio zarate Equipo 149
    “Subi Que Te llevo”

  2. Congratulations! I was one of the other 750 running el Cruce!
    We were honoured to have runners like you fligh down to Chile/Argentina and race with us!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s